Amit erről a nyakláncról tudni kell:
- Gyöngyhímzéssel készült, saját festésű cabochonnal a közepén.
- Mikor kész lett és alaposan megnéztem, hogy mit is sikerült összehoznom, elgondolkodtam, hogy akkor én most én vagyok-e, vagy egy kínai kisgyerek, aki éhbérért készít neonszínű, gagyi bizsukat. Aztán úgy döntöttem, hogy akárhogy is van, ezek szerint nekem tetszenek a neonszínű, gagyi bizsuk.
- Az Abilmentén fél éve vásárolt láncot és strassz láncot is felhasználtam benne. Ez csak azért említésre méltó, mert még szinte semmihez nem nyúltam hozzá, amit tavaly a vicenzai utaim során vettem.
- Összesen öt tűmet sikerült kettétörnöm az elkészítése közben, és majdhogynem egyiket sem fűzés közben. Csak néha arra eszméltem, hogy miközben nézem a készülő munkát, és tűnődöm, hogy hogyan tovább, az épp pihenő jobb kezemmel véletlenül elpattintom a tűt. Kezdjek aggódni?
- Chantico a drága, értékes dolgok azték istennője. Azt hiszem, nem kell mondanom, hogy miért ezt a nevet választottam. 😉
~*~
What you need to know about this necklace:
- It is a bead-embroidered piece, with a hand-painted cabochon in the middle.
- After it was done and I stopped to take a good look at it to see what I had created, I suddenly asked myself if I was still me, or some kid in China who makes cheap, neon-colored trinkets in a sweatshop. Eventually I just concluded that I like cheap, neon-colored trinkets.
- I actually used a strand of chain and cup-chain I bought at the Abilmente Fair half a year ago. This is a big deal because: I haven’t touched almost any of the things I bought in Vicenza last year.
- I managed to break a whopping five needles while I was making this necklace, but almost none of them while actually working on the piece. At times I just suddenly noticed that while I had been inspecting the piece and wondering how to continue, my right hand just accidentally snapped the needle. Should I be worried?
- Chantico is the Aztec goddess of precious things. I don’t think I should explain my choice of a name for this piece. 😉