Ékszer
comment 1

‘Ghanima’ – karkötő

1

A “ghanima” arab szó, jelentése ‘hadizsákmány’. Már régóta szerettem volna valamilyen Dűne témájú darabot készíteni, hisz Frank Herbert regénysorozata az egyik kedvenc olvasmányom. Tűnődtem, hogy milyen nevet válasszak ennek a karkötőnek, de ez a fremen szó tűnt a legjobbnak, és a szereplő, Ghanima Atreides is az egyik kedvencem.

A minta a Linda által tökélyre fejlesztet Mistery Superduo Bracelet, és ITT található. Szintén a nyári szabim alatt kezdtem el, de csak kb. három hete fejeztem be és tettem rá a végzáró elemet és a kapcsot. Fényképezni pedig csak ma sikerült…

Nagyon valószínű, hogy nyakpánt is készül majd hozzá, csak előbb befejezem a millió egyéb kötelezőt, amit másoknak ígértem. :-)

~*~

“Ghanima” is an Arabic word and means ‘spolis of war’. I have been wanting to make a Dune-inspired piece for a long time now, since Frank Herbert’s novels are some of my favoriote books of all time. I had been wondering what to name this bracelet, but this fremen word seemed the most appropriate, and I also really like the character Ghanima Atreides.

The pattern was perfected by Linda and can be found HERE. Again, I started this one during my summer holiday, but I only managed to finish it about three weeks ago. I put the end bar and the magnetic clasp on it then, but only managed to take some photos today…

I will most likely make a matching choker too, only I have to finish a million other pieces I promised people first. :-)

6

7

8

9

1

2

3

4

5

Kategóriák: Ékszer

Szerző:

Egy harmincas angol nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanár, jelenleg kereskedelmi asszisztens, aki szabadidejében szeret egy kicsit elveszni a gyöngyök és egyéb mütyürök világában.

1 Comment

  1. Pingback: Ghani – fülbevaló | BinarySpark

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.